2008年3月30日日曜日

やっぱり阿妹はすげえや

〔しようもない日常〕


どうも。
トド@毎朝のお楽しみだった『ちりとてちん』が終わって虚脱状態です。

そんな中、行ってきました赤坂ACTシアター、観てきましたよ『トゥーランドット』。
阿妹(アーメイ。張惠妹)に魅せられて11年、こんな日が来るなんて夢にも思いませんでしたわ。

小燕姐からのお花も届いていました。

不肖せんきちが阿妹と出会ったのは1997年、今はなきスタープラスで放映されていた『百事中文Top20』で阿妹の歌う『姊妹』がチャートインしたときのことでした。
ルックス的には「どこのヤンキー?」と全く好みではなかったのですが、その圧倒的な歌唱力に魂を奪われたせんきちはさっそくタワーレコードへ直行、CDを探したものの見つからず、ちょうど台北へ出張する親友(梁朝偉迷。某大手広告代理店のCMプランナーでしたが、企画書に「使いたいタレント:トニー・レオン」と書いてはボツにされ続けていました)がいたので「ちょっくら買ってきておくれ」とお買い物を依頼、ようやくのことでデビューアルバム(『姊妹』)をゲットしました。
しかしその2年後、CDを買ってきてくれた親友はあっけなく急逝、せんきちの手元に残された『姊妹』は形見の品となってしまいました。
そしてそして、今回のお芝居『トゥーランドット』の初日(3月27日)は奇しくも亡くなった親友の誕生日であり、きっと天国の親友も阿妹の晴れ姿を喜んでいることだろうなあと、自分勝手な感慨にふけったのでありましたよ。

で。

ここまで書いて、本来なら初日に駆けつけるところでしょうが、天邪鬼のせんきちは2日目の28日夜の部に馳せ参じました。
同行の友は知人のKさん(ひさびさの登場)とF4迷のTさん、その後会場内で妹迷仲間のSさんとTさんのお友達と合流しました。

まだ公演も始まったばかりなので詳しい内容や感想は省きますけれど、これだけは言っておきたい、

やっぱり阿妹はすげえや!

終演後、どこかで見たことのある白髪で恰幅のよい紳士が通りかかり、「誰だっけ?」と思ったら、Kさんのオフィスの大ボスでした。
Kさんは必死で顔を隠していました(見つかっちゃいけない事情でもあったのか?)。

会場内ではお芝居の関連グッズ(パンフ、Tシャツ、タンブラー、クリアファイル、等々)の他、阿妹のCDの日本盤も売っていましたが(会場内特典・ポストカードプレゼントあり。迷わずゲットせよ!)、


ベスト盤に収録された『給我感覺』の邦題が『感じさせて』になっていますた。
なんだか全く違う意味の歌と勘違いされてしまいそうな・・・・。

かく言うせんきちも、
こんな歌を連想してしまいました。

当初の予定だと、この次の鑑賞日は東京公演楽日(4月27日)だったのですが、「そんなに待てないわ!」とばかり、昨日急遽4月9日夜の部のチケットも購入してしまいますた。
あと4回(東京2回、大阪1回、名古屋1回)観られるよん。

付記:本日のタイトルは、子供の頃愛読していた双葉十三郎先生の『映画の学校』内にあったレビュー(『引き裂かれたカーテン(Torn Curtain)』)のタイトル(「やっぱりヒッチ先生はうまいや」)をてきとーに改変させていただきました。

2008年3月25日火曜日

世界残酷物語 (Monde Kane) 

〔えいが〕

これはサントラ

1961年、イタリア。グァルティエロ・ヤコペッティ(Gualtiero Jacopetti)監督。

言わずと知れたモンド映画の古典ですが、中華なネタも俎上に載せており、

台北の犬肉レストラン



シンガポールの死者の家

等々、今となってはマジなのかヤラセなのか検証不可能、というか、そんなこと考えるだけ無駄なショッキング映像がそれなりに満載ですので、思い出したように取り上げてみますた。

・台北の犬肉レストラン

屋台に毛が生えたような露天式のレストラン。
檻には可哀想な子犬たちがドナドナ状態で死を待っています。
看板にはでっかく、

FAMOUS DISH ROAST DOGMEAT 
香肉


の文字が。

ナレーションによれば、客が檻から犬を選んで調理してもらうスタイルのこのレストラン、人気の犬種はプードル、ダックス憤怒、もとい、ダックスフンド、ボクサーですが、中でも一番人気はチャウチャウとの由。
しかし、画面に映し出される黒い子犬はといえば・・・・

チャウチャウちゃうやん!

・香港の市場

ところ変わって、ここは香港・李鄭屋。
ワニ、カエル、スッポン、トカゲといった、いつものネタが売られる市場の光景。
センザンコウやハクビシンも映るけど、ナレーションでは無視。
内容はともかく、李鄭屋の映像は観る価値大かも。

・シンガポールの蛇屋

のっけから、

蛇はシンガポールの国民的な食材

という、耳を疑うようなナレーション(安価な蛋白源ってことですか?)が流れる中、若妻らしき女性が今夜のおかずの蛇を買っていく一部始終を映した後、「蛇の丸焼き乗せ御飯(仮称)」をうまそうに頬ばるおっさんの姿へ。

ちなみに、若妻さんは皮を剥いでもらって中身だけお買い上げでしたが、せんきちが広州で蛇を食ったときは、皮もちゃんと野菜と和え物になって出てきました(うまかったっす)。

・澳門の金持ちの葬儀

故人の遺影に「港九中醫公會」とあったので、てっきり香港の葬式かと思ったら、澳門のそれでした。
白装束の遺族がビービー泣いている横で、乳飲み子背負った若い母親が、それとは無関係にひたすら紙銭を燃やし続ける姿に目が釘付けになりますた。

・シンガポールの屋台

ここは、ごく普通に屋台の情景画が出てくるのみ。

・シンガポールの死者の家

瀕死の老人や病人たちが収容される死者の家。
その外では、家族たちが麻雀をしたり、美味しい料理に舌鼓を打ちながら収容者の死を待ち続けます。
死者の家に収容された家族がなかなか死なない場合、道士に頼んで早く死んでくれるようひたすら祈るのでありました・・・・って、元気な家族たちは昼間は何やってんだよ。
朝から晩まで麻雀して飯食ってるのか?
とまあ、その真偽はともかく、死を待つ人々の虚ろで孤独な表情と、ひたすら享楽を貪る家族たちのお気楽な姿の対比には、生々しいものがありました。

(おしまい)

2008年3月21日金曜日

よれよれです

〔しようもない日常〕〔ほん〕
台湾はいずこへ?

どうも。
せんきち@よれよれです。
この間の日曜(16日)の朝から咽喉に違和感があり、家でおとなしくしていればよかったのですが、久しぶりに映画でも観に行くかと思いシネマヴェーラで米八のおこわ(我が家では固くなったおこわのことを「ハードコア」と呼んでいます←ウソです)を食べながら若松孝二作品を3本観たら容態が悪化(あ、別に映画のせいではありません)、通院&投薬治療を続けておりました。
ようやく快方に向かってきたところです。

そういえば、今度の香港國際電影節でも若松孝二監督の小特集(『実録・連合赤軍 あさま山荘への道程(赤軍殘酷內鬥暗黑史)』『赤軍-PFLP・世界戦争宣言(赤軍: PFLP 世界戰爭宣言)』『壁の中の秘事(隔牆有秘)』『ゆけゆけニ度目の処女(二度處女Go Go Go)』『天使の恍惚(天使之恍惚)』)があるようですね。



てなわけで、よれよれ期間中に購入したつまらない古本の話でも。

今回せんきちが購入したのは、世界文化社から1964年に出た『世界文化シリーズ24 ハワイ・香港』。

ええっ?なにゆえにハワイと香港なんですか?

と、疑問を抱いたあなた、そうでしょうそうでしょう、不詳せんきちも全く同じ疑問を抱き、中身を確認するためにわざわざ大枚はたいて(ないない)購入したのであります。

で。

まえがきによると、これから身近な海外旅行先として最も脚光を浴びそうなのがハワイと香港なので、特にこの2つの土地を一緒に取り上げた・・・・らしい。
なるほど、日本人の海外旅行が自由化されたのはこの年だし、そんなことも背景にあるのでしょう、きっと。

でも、やっぱり変だよな。

表紙はセクシーなハワイ美女。
となると、
裏表紙は香港美女か?・・・・と思いきや、


水上居民ですた。
なんなんだ、この落差は?


ハワイと香港という
組み合わせが生んだ変則的な地図。
向かって右がハワイ、左が香港。


ハワイ群島の面積と人口の下にひっそりと
香港・マカオの面積と人口が。
まるでハワイ群島の一部のようだよ。


組み合わせだけでなく本文までもが変ですた。
ナザーン・ロード(Nathan Road)ペンギンスラー(Peninsula)と、
どこをどう間違えたらそんな風に読めるのか、
脳みそがウニになりそうな誤読が頻出。
香港きっての超高級ホテルでは、
ペンギンがお客様をお出迎え!って、
旭山動物園かよー!!!!


(何のオチもないまま終了)

おまけ:3月13日(木)発売の『週刊文春』。

そこには・・・・


ついに4コマ漫画のネタにされてしまった


あの人の姿がありました。
合掌。

2008年3月10日月曜日

北原三枝、王莫愁にメイクを伝授す

〔ちょっとお耳に〕

女性には衣裳と化粧。


どうも。
トド@かつて「大童山に似ている」と言われたことがあるせんきちです。
婆さんの介護と花粉症の波状攻撃で、目下グロッキー気味です。

というわけで、今日もどうってことない古雑誌ネタ。

『週刊平凡』1962年10月4日号に、

裕ちゃんの相手役ですもの・・・・ 華欣のメーキャップに腕をふるう北原三枝

なるグラビア記事があります。

それによると、日台合作映画『金門島にかける橋』で石原裕次郎の相手役を務めることになった華欣(王莫愁。以下「王莫愁」と表記)に、裕次郎夫人である北原三枝(石原まき子)がメーキャップ指導を行った、とのことなのですが、

塗って塗って~。

記事本文には、


まず 全体の美しさを圧倒していた立派すぎる眉を刈りこんで 美しい瞳を引き立たせる 丸顔の彼女には 頭頂をちょっと高く 耳をかくし頬の丸みをかくす髪型が鼻すじに沿った神秘的な美しさを強調する 


とあって、どうやら指導というよりも王莫愁の顔を北原三枝好みに仕上げた、といった方が適切な模様。
このメイク、完成までに2時間を要したそうですが、直後に行われたスチール撮りでは裕次郎をはじめスタッフ一同その変貌ぶりに驚いていたとか。
そりゃあまあ、2時間もかけてますからねえ、変貌しない方が不思議です。

で。

せんきちが注目したのは、記事の内容よりも、上と下の写真で王莫愁をじっと見つめている女子高生然としたお姐ちゃんの姿。

向かって左のお姐ちゃん。

おわかりになる方にもいらっしゃるでしょう、はい、後に王莫愁と共に中影の健康写実路線を支えることになる女優・唐寶雲です。
『金門島にかける橋』には彼女も出演していましたが、この写真で見るかぎり、石原さんちの親戚の女の子みたいです。

まだまだ地味だったんですね、台湾の女優さんって。

2008年3月4日火曜日

看板に偽りあり

〔ちょっとお耳に〕


どうも。
トド@花粉症です。
婆さんと日夜格闘して疲労が蓄積してしまい、更新がすっかり滞ってしまいますた。
そんなこんなで、今日もくだらない小ネタです(スマソ)。

先日、家にあった『太陽』1966年4月号の「香港の魅力」なる特集を読んでいたら、

今でもお昼時になるとホカ弁配達の人をよく見かけますけど、
40年前はこんな風にしてオフィスに配達していたのね。

加山雄三版『姿三四郎』上映中の大華戯院の写真が出てまいりました。


なるほど、英文タイトルは"Judo Saga"なのね、と、感心して見ていたところ、

あれ?

黒澤の名前がでかでかと書いてあるけど、加山版『姿三四郎』は黒澤の監督作品じゃない(製作・脚本)よね?と疑問噴出。

そこで、よくよく看板に眼を凝らしてみますってえと、


中文表記ではきちんと「編劇 黒澤明」となっていたものの、英文の方は"AKIRA KUROSAWA'S"とあくまで黒澤明の映画として押し切ろうという魂胆。
しかも、黒澤について正確な記述を守っていた中文表記までもが、主演の

加山雄三

に関しては、

加山三雄

という、ありえねー表記を採用していますた。

「ゆうぞう」ならぬ「みつお」・・・・。

呼んだ?(字が違うよ)

黒澤と三船さえいれば、若大将なんかどうでもいいってことだったのね、きっと(とほほ)。

ちなみに、この『太陽』には上記香港特集の他、「缶詰は信用できるか」なんていう缶詰の偽装表示問題を暴いた記事も載っていたのですが(昔も今も食品偽装大好き日本人)、その中にちょいと興味深い件がありました。



グリンピースは、中国からの輸入品が、2~3年来、国内ものをおさえつつある。輸入は1963年からはじまったが、64年には前年の10倍にもハネあがった。ことしあたり、日本人が食べるグリンピースの缶詰は、全部、メイド・イン・チャイナになるといわれる。


例の毒入りギョーザ事件以降、中国産食品の輸入を一切停止しろ!などと威勢のいいことをおっしゃる御仁がいらっしゃいますが、実は40年以上も前(それも国交回復以前)から中国産食品は日本のお茶の間に進出していたのでして、この問題が一筋縄ではいかないことを改めて思い知らされました。

(オチのないままおしまい)

おまけ一:「JR東海」「But Not for Me」のキーワードでおこしになる皆様、どうぞ下記のCDをご購入下さい。


おまけ二:

衝撃スクープ!
バッハ(Johann Sebastian Bach)はドイツの梅宮辰夫だった!
VIVA、番長!

2008年2月25日月曜日

伸びざかりの君たちへ♂

〔とほほ事件簿〕

2月22日は「ねこの日」でした。
10月10日は「トドの日」です(ウソ)。

どうも。トドです。

このところ、香港のあの事件のことをお尻、もとい、お知りになりたいのか、「香港スキャンダル」「香港 スキャンダル」「香港 女優 スキャンダル」といったキーワードでおみえになる方が多いのですけれど、残念ながら拙ブログでは何のお役にも立てないと思います。
また、検索するさいには少なくとも当事者の名前をお一人でも入れて検索なさった方が、お目当てのサイトに行き着ける確率が高いかと存じます(当たり前の話ですけど)。
シモネタ大好きなせんきちですが、この問題に関してはスルーということで。

で。

久々のとほほ事件簿。


承認されていない精力剤服用の男性、一時意識不明 広島

広島県は24日、精力剤として香港から個人輸入した無承認医薬品を服用した県北部の30代の男性が一時意識不明となり、現在も入院中と発表した。
同県薬務室によると、男性は20日に「男根増長素」という中国製とみられる薬を服用したといい、21日夕方、県北部の病院に救急搬送された。血糖値が低下していたので、上昇させる治療を受け、現在は意識を取り戻しているという・・・・



わざわざ海外から取り寄せたとびっきりの秘薬を飲んだら、元気になるどころか意識不明になってしまった方にはお気の毒ですが、記事を読む側としてはやはり買った薬の名前の方に目が行ってしまいます。

男根増長素

ですってよ、奥さん(アソコが伸びずに自分がのびちゃったってことね←罰当たるぞ、お前!)。

股間に伸びた手が淫靡だわ・・・・。
ちなみに、「団塊」は「だんかい」と読みます。


女性は痩せたいこちらこちら参照)、男性はより大きく硬くしたいこちら参照)、というのが永遠の願望なのでせうか。

問題の薬の製造元は「河北鹿泉生物工程有限公司」というアメリカとの合資会社らしいのですけれど、会社自体のデータは探しても出てきませんでした。

試みにちょいとググってみただけでも、この他に「巨人倍増」だの「挺勃」(こちらは「男根~」と同じ会社の製品)だのといったそのものズバリの名前の薬が個人輸入で購入できるようですが、表向き漢方薬を謳ってはいても決して100%安全ではないのだ、ということを肝に銘じてお買い求めになってほしいものです、はい。

2008年2月21日木曜日

神秘女郎白如霜 (從地獄來的女人)

〔えいが〕

お下げ髪した可憐なお姐ちゃんが、復讐鬼に変貌します。

1973年、台湾(統華)。丁強、陽明(祭揚名)監督。歐威、陳慧美、王冰冰、孫越主演。

どうも。トドです。
相変らず寝不足です。
少し前に観た映画のメモでも。

えー、この映画、VCDの発売元(海岸)は『從地獄來的女人(Woman From Hell)』としていますが、本編を観ますとタイトル部分が欠損しております。
『もっと楽しい台湾映画 1』(1999年、賓陽舎)所収の「蔡揚名インタビュー」によれば、『從地獄來的女人』は1968年の台湾語映画で、蔡監督のデビュー作らしいのですが、VCDに収められた作品は、

1、北京語映画である。
2、登場人物のファッション等が、1960年代後半というよりは1970年代前半のそれに近い。
3、ヒロインの名前が白如霜である。

といった特徴を持ち、これらのことから見て、この映画は『從地獄來的女人』ではなく、1973年の『神秘女郎白如霜』と考えられます。
ちなみに、『從地獄來的女人』は台灣電影筆記にある蔡監督の作品年表には記載がなく、『悲情台語片』(1994年、萬泉図書)や『春花夢露 正宗台語電影興衰録』(1999年、博揚文化事業有限公司)、『台灣電影百年史話』(2004年、中華影評人協會・視覺印象廣告事業有限公司)等に掲載の台湾語映画作品リストにも未収録で、どうやら何らかの理由でお蔵入りになった模様です。
ただ、本作の劇中でヒロインは「わたしは地獄から来た女」という台詞を何度となく口にしており、そうなると、この映画はお蔵入りしてしまった(らしい)『從地獄來的女人』の北京語版リメイクなのかも知れません。

1973年の北京語映画ですが、
蔡監督は台湾語映画時代の名前をそのまま使用。
これは邵氏との契約のトラブルにより、
この時期蔡揚名と名乗れなかったことが
関係しているみたい。

で、映画の内容はというと、母親を惨殺され、父親も非業の死を遂げるという不幸を絵に描いたような少女・白如霜が復讐鬼と化し、自分たち家族を陥れた男たちを殺していくものの、最後に出会った復讐の対象が自分の実の父親だった、というお話で、これだけ聞くとなんだか面白そうなんですが、実際の作品はと言えば、大蔵新東宝も真っ青のかなーり大雑把な仕上がりです。
如霜の母ちゃんである玉蘭は、付き合っていた男の子供を身ごもりますがあっさり捨てられ、世間体を気にした親が無理やり別の男と結婚させちゃったばっかりにやけくそ状態に突入、家庭を顧みず男漁りに励み、しまいには男どころか、

白人姐ちゃんとのレズプレイに熱中

挙句の果てには家に放火されて焼き殺されちゃいます。
如霜の父親はなさぬ仲の娘に優しく接しますが、妻には冷たくあしらわれた末に病弱が祟って敢え無く死亡、如霜は放火された家にいたものの「死んだはずだよお富さん」よろしく九死に一生を得て、母親と関係を持った男たちに色仕掛けで近づき、次々と血祭りにあげていくのでありました。
でもさあ、母ちゃんが男漁りするのは母ちゃんの勝手な都合であって、男のせいだけじゃないと思うんだけど、如霜ちゃんの考えでは「私たち家族を不幸にした人間=母親と関係を持った男たち」になるらしいんだねえ。
そのあたり、ちょっと解せない。

それから、早い段階で白如霜が犯人だと見抜いて事情聴取までしておきながら、あっさり釈放してその後の連続殺人をまんまと許しちゃう歐威扮する刑事が、たまらなく間抜けだわ。

台北一、間抜けなデカです。

ま、捕まえちゃったらこの映画が成り立たなくなるんだけどさ。

というわけで、内容的にはスカスカな映画でしたが、この時期の台湾の北京語映画としては画期的(?)な、

パツキン姐ちゃんのオパーイぽろり
(一部自粛しております)

場面等もあり、それなりにエログロ色の強い映画でおました。
おそらくは、当時の日本映画や香港映画の強い影響の下にできた作品なのでしょうが、別の見方をすれば「早過ぎた台湾黒電影」だとも考えられ、台湾裏電影史(そんなのあるのか知らんけど)を考察する上では外せない作品だと言えるでしょう。

でも、やる前に父子だと気付く展開はお行儀がよすぎだな。
どうせならやってから気付いて欲しかったっす(おいおい)。

2008年2月17日日曜日

女殺錢地獄 (おんなごろしこぜにのじごく)

〔たび〕

あんたがにくい!
あんたがにくい!
バカバカバカ!

どうも。
夕食に腹いっぱい餃子を食べて大満足のトドです。

婆さんの介護保険の認定が正式に下りました。

要介護3。

妥当な線ですかね。

さて、懲りずに旅行ネタ。

台湾行きの初日(12月22日)。
夜、ホテルに着いた後、24日の新幹線の切符を買うため、MRT中山駅から台北駅に向かいました。
不詳せんきち、未だに悠遊カード(台北のMRTやバス等で使えるICカード)を購入していなかったため、今回こそはと思い、まずは中山駅の自動券売機でカードを購入。
カードのお値段は500元ですが、せんきちはお釣りを貰おうと思い1000元札を投入。
すると、じゃらじゃらじゃらという音と共に大量の釣銭が!

・・・・50元玉が10枚。

日本の券売機ならば、お札でお釣りが出るところですけれど、ま、「所変われば品変わる」で致仕方ないか。
一気に小金持ちになったせんきちは、50元玉でパンパンに膨らんだ小銭入れをポケットに入れて、台北駅へ急ぎました。

そして。

MRT台北駅から高鐵台北駅に移動後、今度も券売機で24日の切符を購入したのですが・・・・。
運賃及び特急料金1250元(台北~台中。グリーン車利用)のところ、2000元(1000元札2枚)を投入したせんきちに、またしても悪夢が!

・・・・でちゃったのよ、50元玉が15枚。

いくら「所変われば品変わる」と言っても、そりゃないぜチチョリーナ(死語)。
台湾到着から3時間足らずで、一気に小銭入れが溢れかえる事態となったのでありました。

台湾の旅では小銭にご用心(日本の券売機を少しは見習ってくれ)。


おまけ:香港のお友達から、「毎日が映画の日」になりそうな素適な日めくりカレンダーを頂きました。
戦後の香港映画のポスターが、1月1日から毎日日替わりで並んでいます。

表紙。


2月12日は『珍珠涙』の日。


3月20日は『太太萬歳』の日。
(両方とも王天林の映画だわ)

2008年2月14日木曜日

おもひでの東京

〔ちょっとお耳に〕


どうも。
毎晩1~2時間おきに婆さんに起こされて(排泄介助ね)、寝不足状態のトドです。
そんな状況の中、わずかな睡眠時間ながら、昨晩はヴェネツィアでカトリーヌ・ドヌーヴ(Catherine Deneuve)と李安について語り合う夢を見ました。
通訳の人がいたけど、誰だったか覚えていません。

今日はちょっとした小ネタ。

九龍の彌敦道に帝國酒店という古ーいホテルがありますが、そこにかつてあった(という)のが「東京レストラン」なる日本料理店。
姫宮栄一の『香港 その現状と案内』(1964年、中央公論社)には、


東京の「喜可久」が一九六〇年、九竜の尖沙咀に「レストラン東京」を開店、美人ホステスとすきやき、天ぷらで大当たりした。


とあり、なかなかの繁盛振りだったようです。
おそらく、東宝の『社長洋行記』や『香港クレージー作戦』に出てくる日本料理店は、ここをお手本にしているに違いありません。

姫宮の『香港』ではこの他の日本料理店として1964年開業の「金田中」(美麗華酒店内。後、銅鑼灣に移転)と「名古屋」(總統酒店〔後の香港凱悦酒店〕内)の名を挙げていますが、香港サイドでは大丸内に「大丸レストラン」があり、また、このあと雅圖酒店(新雅圖酒店)に「小泉」という店もオープン、上記5軒が1960年代半ばの代表的な日本料理店だったようです。

で。

このたび、ひょんなことから某ヤフオクで東京レストランのパンフレットをゲットしたのですけれど、それによれば、ここは日本料理店のみならず、ダイニングルームにナイトクラブ、それにカクテルラウンジまで経営しておりまして、つまり、帝國酒店の料飲部門全てを請け負っていた、ということがわかりました。

表紙。


1階、カクテルラウンジでございます。
午前9時から深夜1時まで営業。


17階、日本料理店でございます。
正午から午後11時まで営業。


18階、ダイニングルームとナイトクラブでございます。
ダイニングルームの名物は神戸牛のステーキでおます。
午前7時から午後10時まで営業。
ナイトクラブは午後10時から午前1時まで営業。
ということは、ダイニングルームがクラブに早変りってことか?


となると、俄然興味が湧くのが東京レストランの親会社であるところの喜可久の正体。
が、今のところググってみても、銚子の寿司屋のサイトしか出てきません。
もう潰れちゃったんでしょうか。

どなたかご存知の方がいらっしゃいましたら、ご教示下されば幸いです。

付記:ちなみに、1971年当時の「名古屋」のお値段(香港ドル1ドル≒日本円60円)。
定食類(天ぷら、刺身、とんかつ)15ドル、すきやき20ドル、ざるそば4ドル、寿司盛り合わせ12ドル。
その頃、日本でラーメンを食べると180円位、郵便はがきが7円、大卒初任給が約4万3千円でした。

おまけ:私たちも、神戸牛のステーキが好きです。

2008年2月10日日曜日

中年鉄子の部屋 (その弐)

〔たび〕

ミッキー・ルーニー(Mickey Rooney)というと、
『ティファニーで朝食を(Breakfast at Tiffany's)』を
思い出してしまうわたくし(とほほ)。

どうも。
トド柳鉄子です(しつこい)。

JR東海のダイヤ改正のCM、便利になるはずなのにバックに流れている音楽が"But not for me"なもんだから、「ひょっとして、おいらだけその恩恵を蒙ることができんのでは?」といらぬ心配をしております(ウソウソ)。

中年メタボ鉄子のヲタルポの前に、またぞろ先週のシンポジウム(映画と敵)に関連した話を。
当日の三澤先生のご発表の中で、1960年に台北で催された日本電影欣賞会(日本映画見本市)における新東宝の出品作が『明治大帝と乃木将軍』だったというお話を伺って、「なるほど。『明治天皇と日露大戦争』が台湾でバカ受けしたもんだから(拙ブログでもちょこっと取り上げたことがあります)、二匹目のどじょうを狙ったのか?」と思い、休憩時間に三澤先生に直接ご質問したところ、やはりそうだったらしいのですが、『明治天皇と日露大戦争』は香港でも上映されていて、その折のエピソードが姫宮栄一の『香港 その現状と案内』(中公新書52、1964年、中央公論社)に出てまいります。


・・・この『明治天皇と日露大戦争』は東宝の大作などと違って、三流館で上映されたものであるが、意外なほどの大当たりであった。映画の中に御製の朗詠があり、これだけは中国人にとっては理解しにくいものであったが、戦争場面、とくにロシア兵を日本兵がやっつける場面には、文字どおり嵐のような拍手であった。この拍手は、帝国主義国家の同志討ちなどといううがったことで与えられたのではなく、黄色人種が白人をやっつけるということに対してのようであった。私には、香港住民の白人支配者に対する鬱積した不満が、この映画にはけ口を見いだしたように思えてならなかった。
 この映画を見終わったとき、同行の中国人の友人は「むかしの日本人は偉かった。いまの日本人はまったくだらしがない。アメリカのいいなりになっているかと思えば、国府に背を向け、中共と貿易したりする。まるでコウモリのようだ」と私に皮肉ったが、これは香港の国府系あるいは反共の中国人が、日本ならびに日本人につねに感じていることのようである。



後半の日本人に対する論評は先だってご紹介した洪洋のそれと驚くほどよく似ておりますが、いずれにしても、映画の中の日本兵にブーイングどころか拍手喝采だったとは。
わからんものです。

ちなみに、新東宝がこの手の催しに戦争映画を出品するのはこれが初めてのことではなく、1955年、まだ戦争の傷痕も生々しいシンガポールで開催された第2回東南アジア映画祭(現・アジア太平洋映画祭)に『人間魚雷 回天』を出品しようとして映画祭事務局及びシンガポール当局から待ったがかかり、出品を取り下げたという事件がありました。

で、ヲタルポ。

ご存知の通り、台湾新幹線は日本の新幹線のように在来線(台鐵)と同じ会社が運営しているのではなく、まったく別会社(高鐵)の運営によるもので、そのためでしょう、在来線との接続が恐ろしく悪いのでありやす。
せんきちが降り立った高鐵台中駅も野中の一軒家状態でありましたが、それでもここはラッキーなことに新烏日駅という在来線の駅と接続していますた。
てなわけで、台中駅を出たせんきちは、今度は新烏日駅で在来線(台鐵の区間車)に乗り換えて、台鐵台中駅を目指すことにいたしました。

ま、最近開通する日本の新幹線の場合、JRは新幹線に平行して走る不採算確実な在来線を自治体の第3セクターに押し付けて知らん顔をしていますので、それに比べれば多少不便でも台湾の方が互いに共存共栄できそうですから、いいのかも知れません。
日本では、新幹線の駅ができたところとそうでないところの地域間格差も広がるばかりですし。
高鐵の駅も今でこそ不便ですが、そのうち駅周辺の開発も進んで、いずれは便利になるのでしょう、きっと。

台鐵新烏日駅遠景。
はっきり言って「掘っ立て小屋」。


新烏日駅ホーム。


区間車(各駅停車)。
バリアフリーなんかクソ食らえ!の
段差ばりばり電車。

個人的には新幹線に乗っている時間も楽しかったけれど、区間車でのんびりまったり旅している時間も同じぐらい楽しかったです。
いつか暇ができたら、用もないのに電車に乗ってよさげな駅で降りてぶらぶらする、という旅もしてみたいなあと思いますた。

台鐵台中駅ホーム。


台鐵台中駅。


駅舎のてっぺんを裏側から覗く。
裏側もきれい。


高雄行き莒光号。


おまけ。
台中駅そばのAVショップ。
潰れてました。


(おしまい)

2008年2月8日金曜日

中年鉄子の部屋 (その壱)

〔たび〕

お恵ちゃん・・・・。

どうも。
トド柳鉄子です。

いまさらですけど、CCTV名物

『春節聯歡晩會』の子怡たん、

まるで、

年忘れにっぽんの歌



松山恵子

のようだったわね。

お恵ちゃん、北京に転生す。
(北京五輪でも暴れてやるわ!)


といったところで、本題。
一応、台湾新幹線の感想でも。

きっぷ。


車体。

えー、乗り心地はよかったっす。
静かだし、早いし。
台北から台中は1時間弱でしたが、正直、もっと乗っていたかったっす。
行きはグリーン車、帰りは普通車を利用しましたけど、帰りは不覚にも眠りに落ちてしまい、気付いたときは板橋で、車窓の景色を楽しむ余裕もありませんでしたわ。

グリーン車。
おしぼりと飲み物、おつまみの
サービスがあります。


普通車。


トイレ。
清潔だけど狭い。
マツコが入ったら
出られなくなるよ、きっと。


台中駅構内。
だだっぴろい。


飲食店は、ロイホの他、
モスバーガーと山崎パンが
あって、まるで日本。


モダンな駅舎。
でも、周りには何にもないよん。
野中の一軒家状態。


(つづく)